e-sequence, czyli cyfrowa multimedialna edycja sekwencji Notkera

Jak poinformował Torsten Schassan z Herzog-August-Bibliothek w Wolfenbuettel dostępny jest nowy projekt :: e-sequences ::

Jest to bardzo ciekawa multimedialna edycja sekwencji Notkera Jąkały (ca 840-912).

Zawiera faksymile wybranych rękopisów, transkrypcje oraz przekład na język niemiecki. Utwory zostały wybrane z następujących rękopisów:

Cod. Sang. 381, Cod. Sang. 484, Cod. Sang. 382, Cod. Sang. 376, Cod. Sang. 378, Cod. Sang. 380, Cod. Sang. 546, Cod. Einsiedeln, StiftsB 121

Możliwe jest różnorakie czytanie tekstów:

1. samo faksymile;

2. faksymile i transkrypcja;

3. transkrypcja i tłumaczenie na język niemiecki;

4. faksymile i tłumaczenie na język niemiecki;

5. faksymile, transkypcja i tłumaczenie na język niemiecki.

Pieśni w wykonaniu :: Ordo Virtutum :: Stefana Morenta.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: