Archive

Tag Archives: Krzysztof Nowak

latin:: stąd ::

W najbliższym tygodniu w Poznaniu dwukrotnie będzie okazja posłuchać prelekcji Krzysztofa Nowaka z Pracowni Łaciny Średniowiecznej IJP PAN.

Najpierw we wtorek, 17 grudnia, o godz. 17.30 w Collegium Maius (ul. Fredry 10) w sali 328, podczas comiesięcznego spotkania Poznańskiego Oddziału Polskiego Towarzystwa Filologicznego, zaproszony gość przedstawi wykład:

Z prac nad elektronicznym słownikiem i korpusem łaciny średniowiecznej.

Strona wydarzenia na facebooku :: tutaj ::

Jeśli komuś nie uda się dotrzeć na ul. Fredry we wtorek (a jeśli się uda to również) serdecznie zapraszam na spotkanie w środę, w Bibliotece Uniwersyteckiej przy ul. Ratajczaka 38/40, w sali 82. W samo południe, o godzinie 12.00 Krzysztof Nowak zaprezentuje wykład:

Projekty Pracowni Łaciny Średniowiecznej IJP PAN

Podczas prelekcji poruszone zostaną zagadnienia związane z programem COST Medioevo Europeo, w tym problematyka integracji słowników i korpusów, prac w grupach roboczych programu, przygotowania oraz standaryzacji katalogów bibliotecznych oraz opisów kodykologicznych.

Krzysztof Nowak – leksykograf, asystent w Pracowni Łaciny Średniowiecznej IJP PAN w Krakowie. Autor koncepcji elektronicznego słownika i korpusu łaciny średniowiecznej w Polsce. Współtwórca portalu informacyjnego Classica, mediaevalia et cetera.

Strona wydarzenia na facebooku :: tutaj ::

Miesiąc temu w Monachium odbyła się konferencja zorganizowana przez Bayerische Akademie der Wissenschaften :: Fachsprache(n) im mittelalterlichen Latein (Technical Language(s) in the Latin Middle Ages) ::

W konferencji wzięli udział także polscy badacze:

Michal Rzepiela wystąpił z referatem La langue des dépositions dans les notes judiciaires médiévales;

Agnieszka Maciąg miała wystąpienie pt. Stella fixa and stella crinita. Astronomical vocabulary of medieval Polish authors;

Krzysztof Nowak miał dwa wystąpienia: Automatic Term Extraction as a Lexicographic Challenge. A Case of Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum” oraz drugie z Francuzem, Bruno Bonem, Pour une encyclopédie interactive du latin médiéval: le Semantic Web au service de la lexicographie médiolatine.

Warto przypomnieć, że trzy miesiące temu w Pracowni Łaciny Średniowiecznej gościli z wizytą Bruno Bon i Renaud Alexandre z Section de lexicographie latine (Comité du Cange, Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS).

Jak podaje strona Instytutu Języka Polskiego franuscy i polscy badacze  „opracowywali prototyp semantycznej wiki, która w zamierzeniu połączyć ma europejskie przedsięwzięcia leksykografii mediolatynistycznej„.

Wyniki prac zostały zaprezentowane na wspomnianej konferencji w Monachium, a ponadto omawiane będą ponownie w listopadzie 2012 podczas spotkania uczestników programu :: COST Medioevo Europeo :: w Santiago de Compostela.

Informacje te podaję za stroną IJP.

Można o nich przeczytać :: tutaj :: oraz :: tutaj ::

%d blogerów lubi to: